LAAB | HKU Medicine Clinical Lab
Hong Kong architects, artists, interior designers, and makers led by Yip Chun Hang and Otto Ng. Our awards-winning studio designs public space, interactive art, architecture, and interiors, with projects ranging from gallery, museum, office, retail, hotel, and cafe.
hong kong architect, hong kong architecture, hong kong interior designer, hong kong artist, media artist, digital fabrication lab, hong kong interior design, hong kong office design, coliving, coworking, office design, hong kong design studio
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-16855,ajax_updown_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-9.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-4.7.4,vc_responsive

HKU Medicine Clinical Lab


University of Hong Kong Li Ka Shing Faculty of Medicine

Design Architect


Core LAABers

Zion Chan, Michael Cheung, Jesse Hao, Otto Ng, YIp Chun Hang

Supporting LAABers

Anderson Chan, Hon Chan, Catherine Cheng, Sherry Fung, Tat Lau, Alfred Pun, Happy Yam, Yazh Yip

Design Statement

Among the trees, the uphill breeze, stood a building that schooled more than a hundred years of thought. At the 130th anniversary of Faculty of Medicine at HKU, LAAB is honored to work with the Dean and other Professors to explore what “Future Hospital” looks like. We hope to create a space where nature meets nurture, emotions meets rationality, and the past meets the future. We believe in the magical power of our nature—not only can it heal a broken heart, but somehow, it also calms our bodies and minds, enabling the creativity necessary for learning and thinking. By bringing in the beautiful views of trees, hills and the harbor, we hope that all of you who enters the building– doctors, nurses, professors, students, and janitors—can take a moment to embrace the gifts of our nature. The future to a hundred year of wisdom lies in not only the compassion to heal, but also the commitment to sustain all lives. 薄扶林沙宣道。山明靜,小彎徑,海風搖樹影。 適逢香港大學醫學院130週年, LAAB有機會跟院長和教授們一起探討 Future Hospital的概念,最後我們把山與海,天與地,紛紛映入窗內, 讓同學能在清幽的環境裡修課和練習。 我們相信大自然有種治癒的力量,能讓在這所大樓裡穿梭的每個人,在忙碌的工作中得到片刻的放鬆 。畢竟,醫學的未來既是科技也是心靈, 而這一切都在大自然裡發生。 百年智慧孕育的,不只是仁心仁術,還有對各種生命的一份堅持和承擔。

About This Project